Affaires Locales et Services
  Local Businesses & Services










C'est avec un brin de nostalgie que l'on se remémore parfois les années 1960 à Saint-Thomas-de-Courceriers où 525 âmes connaissaient une vie heureuse; où l'on pouvait compter deux cafés épiceries, un restaurant, un taxi ambulance, un maçon, un artisan ébéniste, un forgeron, un charron, un négociant agricole, un mécanicien et sans oublier le bouilleur de cru, le tueur de porcs et quelques couturières.

Eh oui, les temps ont beaucoup changé depuis la fermeture du dernier commerce, de la secrétaire de mairie qui tenait le dépôt de pain, de la municipalité qui tenait une buvette le dimanche matin et les jours fériés et de toute l'équipe pastorale qui palliait à l'absence du prêtre le dimanche. C'était en 1986.

Aujourd'hui, plus de 20 ans plus tard, on dénombre trois professions libérales, sept artisans et une coopérative. Comme on le voit sur ces pages, ils sont nombreux pour notre petite commune.

Bullitin Municipal 2009
It's with a bit of nostalgia that one recalls the 1960's in Saint-Thomas-de-Courceriers where 525 people were enjoying a happy life, where there were two cafes, grocery stores, a restaurant, a taxi ambulance, a mason, a craftsman carpenter, a blacksmith, a wheelwright, an agricultural merchant, a mechanic and not forgetting the distiller, the pig abattoir and a number of seamstresses.

Yes, times have changed significantly since the closure of the last business, with the town hall secretary keeping the dépôt de pain, the local council running the bar on Sunday mornings and holidays and all the "équipe pastorale" (lay people led by a priest) overcoming the absence of a permanent priest on Sunday. That was in 1986.

Nowadays, over 20 years later, there are three independent professionals, seven artisans and a co-operative. As shown on these pages, that's quite a number for our small commune.

Commune Bulletin 2009








     
Michael GAISFORD
Maçon, Plâtrier et Carreleur
Builder, Plasterer and Tiler
Michael WATTS
Electricité Générale
Electrician
AGRIAL
Coopératives Agricoles
et Matériaux de Construction
Tom DONOVAN
Charpente et Menuiserie
Carpenter and Joiner
Sébastien VILLALARD
Plomberie et Chauffage
Plumbing and Heating


  
Damien GALLAIS
Couverture et Zinguerie
Roofing and Guttering
Andrew ROBERTS
Assistance Informatique
Computer Assistance
  
Sophie VAUCHOT
Architecte
Architect
Thierry BRIFFAULT
Couverture et Maison Bois
Roofing & Wooden Buildings


Gilbert D'INCA
Expertise Immobilière
Property Inspection


 
 
 
    
 
 Véronique DOUET
Help with your life in
France,Translation
& French Lessons
 Margaret ROBERTS
Translation &
French Lessons
 






Villes à Proximité
Nearby Towns


 
Bais

Bais (8,7 km) est la principale ville du Canton, avec une sélection de magasins, de restaurants, les bars et les installations telles que les banques, les médecins et un vétérinaire.

Il a un petit marché hebdomadaire et, à l'occasion de festivals de rue.
Bais (8.7 km) is the Canton's principal town with a selection of shops, restaurants, bars and facilities such as banks, doctors and a vet.

It has a small weekly market and occasional street festivals.





  
 Villaines-la-Juhel

Villaines-la-Juhel (9,2 km) c'est la ville la plus grande proche de Saint-Thomas avec un bon choix de magasins, de restaurants, de bars et d'installations sportives. Il ya un marché hebdomadaire le lundi matin avec des marchés plus importants avant certaines occasions, comme Noël et Pâques.

Suivez les liens ci-dessous pour trouver une mine de renseignements sur ce qui peut être trouvé dans la ville et ses environs.
Villaines-la-Juhel (9.2 km) is the nearest sizeable town to Saint-Thomas with a good choice of shops, restaurants, bars and sports facilities. There is a weekly market on Monday mornings with larger markets before special occasions such as Easter and Christmas.

Follow the links below to find a wealth of information about what can be found in the town and its surrounding area.